Фразеологізми, що виражають трудові процеси
Прокладати першу борозну - рухатися, просуватися вперед, усуваючи якісь перешкоди на своєму шляху,
розчищаючи, звільняючи шлях від кого-небудь, чого-небудь; відкривати для інших
можливість доступу кудись.
Юрій Гагарін проклав першу
борозну в неосяжні космічні світи.
Розплутувати вузол - розбиратися
в чому-небудь складному, заплутаному, робити щось складне, заплутане ясним,
зрозумілим.
Складною виявилася домашня задачка,але ми з Івасиком розплутали таки цей
вузол.
Розмотати клубок - розв’язати дуже складне завдання,вирішити
проблему,зрозуміти суть справи.
Якщо спробувати розмотати весь клубок
останніх подій, то пригоди почалися саме
з приїзду до табору Степанка.
Як з голочки- новий, щойно і добротно пошитий, зроблений тощо.
На
першокласникові сорочка — як сніг, костюмчик — як з голочки.
Білими нитками шите – щось невміло,
погано замасковане, виконане і т. ін.
Та пояснення чергового про зникнення крейди було якесь надумане, білими
нитками шите.
Куди голка,туди й нитка - означає
слідування однієї людини за іншою в поглядах ,діях,справах.
Ми з Оленкою такі подружки,як голка з ниткою-куди я,туди й вона.
Сім раз відміряй-один раз відріж - перед тим,як
щось зробити чи сказати,слід все гарно зважити,осмислити.
Гарну шпаківню ми з татком змайстрували. Недарма,виходить,бабуся
сказала-сім раз відміряй-один раз відріж.
Закласти першу цеглину – розпочати
важливу справу.
Своїм кумедним віршиком Сергійко заклав першу цеглинку в створення шкільної
стіннівки.
Ганяти як солоного зайця - без перепочинку,
весь час.
Важкувато мені було вперше чергувати в їдальні дитячого табору: на місці не
посидиш, ганяють тебе, як солоного зайця.
Стріляний горобець - досвідчена,
бувала людина, яка багато дечого бачила, зазнала, яку важко перехитрити,
обдурити.
— Сам
біс десь не злякає мене,— стріляний я вже горобець .(М. Стельмах).
Як по нотах - легко, без
ускладнень, як слід; ніби за наперед продуманою схемою.
І все в нас цього разу з Михайликом вийшло як по нотах.
Заговорювати зуби - відвертати
увагу кого-небудь від чогось, переводити розмову на щось інше.
Дядько Іван, щоб заспокоїти родичів, напевно, щось розказує, заговорює зуби. (М. Ю.
Тарновський).
Фразеологізми, пов’язані з казками
За щучим велінням - без докладання зусиль; ніби в казці,негайно, дуже швидко.
-Щоб через півгодини коні були перед
порогом! Чуєш? Щоб мені по щучому велінню! (М.
Кропивницький).
За тридев’ять земель - дуже далеко.
— Очі видючі — за тридев’ять земель бачить. (Ю. Яновський).
Впіймати за хвіст жар-птицю - стати везучим, досягти чогось значного.
Ось тепер ,коли вся робота скінчилась,я відчуваю себе так,мов впіймав за
хвоста жар-птицю.
Фразеологізми, пов’язані зі світом рослин і тварин
Заяча душа – про боягузливу людину.
В цього хлопчиська заяча
душа-небезпека далеко,а він дав драла.
Хитрий лис - дуже
хитрий,лукавий,підступний.
— А цей — хитрий, як лис, —
розмірковував Денис, тягаючи сюди-туди пилкою .(Григорій
Тютюнник).
Як кіт наплакав –мало.
Ягід цього року вродило,мов кіт
наплакав.
Показувати пазурі - виявити
свою злостиву вдачу, свій характер, злі наміри .
—
Хіба ти сама не бачиш,що він за один? Ось,побачиш,скоро покаже свої пазурі!(Панас
Мирний).
Розправити крила - повною мірою виявляти свої сили,
здібності, можливості .
Вже розправляє свої крила моя
люба Україна…
Курям на сміх – зробити
щось нерозумне,недоладно.
Затія ця годиться тільки курям на
сміх.
Битися як риба об лід - переборювати нестатки, злидні ,робити що-небудь складне, непосильне,
тяжке.
— Ми тут б’ємося як риба об лід, але ж нас жменька,— хвилюючись розповідала
Варвара. (І. Кириленко).
Підкласти свиню - вчинити підлість щодо кого-небудь,улаштувати велику
неприємність.
– Хоч би знати, хто це нам підклав таку свиню. Невже ми повинні через
твого Костя сидіти вдома, а всі
попливуть до Канева? (К.Яновський)
Убити двох зайців - домагатися одночасного здійснення двох різних справ.
Спробував я вбити двох зайців – і вірш вивчити,і хокей хоч одним оком
подивитися.
Міцний горішок - людина зі
складним характером.
— Ця дівчина — твердий горішок, з нею треба поводитися обачніше. (М.
Івасюк).
Одного поля ягоди – люди,схожі
за своїми недоліками.
- Оті двоє - одного поля ягоди - нашкодять разом і личка янгольські
зроблять,що враз і не здогадаєшся.(Г.Тютюнник)
Фразеологізми,
пов’язані з
характером людини
Золота душа - чесна,
відверта, щедра, доброзичлива людина.
— Лариска в мене золота душа, вона мені найдорожча людина.(Є.
Гуцало)
Кам’яне серце –
жорстока,бездушна людина.
І мав той змій кам’яне серце.(З народного).
Ловити ротом мух – бути
неуважним,роззявкуватим.
Сидів ледар на печі цілісінькими днями,ловив ротом мух .(З
народного).
Голова варить – хтось
розумно,чітко міркує.
-А в тебе голова варить добре,Вадько!(В. Нестайко)
Довгий язик – хтось
дуже балакучий,любить говорити багато зайвого,неправдивого.
- Та в моєї Хвеськи язик довгий,а розум
короткий.(З народного).
Мокра курка – нерішуча,безвольна,жалюгідна на вигляд людина.
На порозі стояв Сергійко,як мокра
курка, й хлюпав носом.
( В. Нестайко).
Мухи не скривдить - хто-небудь дуже добрий, сумирний,
лагідний.
Тато
був добряк-добряк - мухи не скривдить, ніколи голосу не
підвищував, тільки на скрипці грав. (В. Нестайко).
Ні пари з вуст – мовчати.
Скільки не допитувалися в них про
риболовлю,та вони-ні пари з вуст.(І.Сенченко)
Бісики в очах грають - хто-небудь веселий, перебуває в
піднесеному настрої.
Неля хотіла ще щось додати, але…
прикусила нижню губу і вмовкла, тільки в очах її грали бісики. (М. Стельмах).
Синонімічні пари фразеологізмів
Молоти
язиком - Точити баляси
Накивати п’ятами - Взяти
ноги на плечі
Дерти голову –
Задрати носа
Як оселедців у
бочці – Ніде яблуку впасти
Гаряче серце –
Золота душа
Стріляний птах –
Битий вовк
Спіймати золоту
рибку – Тримати за хвіст жар-птицю
Птах високого
польоту – Велика птиця
Ні пари з уст –
У рот води набрати
Варити воду – Вити мотузки
Набрати води в
рот – Язика проковтнути
Байдики бити –
Решетом воду міряти
Вавилонське
стовпотворіння-Один в одного на голові сидить
Фразеологізми – антоніми
Взяти ноги на
плечі – Стояти,як укопаному
Розправити крила
– Скласти зброю
Все в руках
горить –І за холодну воду не братися
Двох слів докупи
не зв’язати –
Молоти язиком
Набрати води в
рот – Точити баляси
Міцний горішок –
Ні риба,ні м’ясо
Молоти язиком –
Тримати язик за зубами
Один,як палець –
Ніде курці клюнути
Побити горщики –
Нерозлийвода
Цікаві вправи
«Знайди пару»
Учням слід стрілочками поєднати
фразеологізм та відповідне слово-пояснення:
Накивати п’ятами
втекти
Байдики бити
червоніти
Дрижаків упіймати
забути
Пекти раків неуважний
Тримати язика за зубами зрозуміти
Робити з мухи слона глухий
Ведмідь на вухо наступив перебільшувати
Знайти спільну мову мовчати
Ловити гав
тремтіти
Вилетіло з голови ледарювати
«Шапка-невидимка»
Учням
пропонується дібрати слова,що одягли «шапку-невидимку» і відновити
словосполучення,пояснити їх значення.
Знати,де
…. зимують
Вовк у
…. шкурі
Майстер
на …. руки
Процідити
… зуби
Стоїть,ніби
…. вражений
Чужими
…. жар загрібати
Вивести
на …. воду
Виносити
…. з хати
(сміття,раки,всі,чисту,овечій,крізь,громом,руками)
«Обернений диктант»
Замінити диктовані слова
відповідними фразеологізмами.
Багато (як
оселедців в бочці),
Сумний (як
в воду опущений),
Загордитися
(задрати носа),
Утекти (накивати
п’ятами).
«Всезнайко»
Замінити вислови близькими за
значенням дієсловами.
Брати за
душу (хвилюватися)
Тримати
в голові (пам’ятати)
Тремтіти
як осиковий лист (лякатися)
Продавати
зуби (сміятися)
Ламати
голову (обдумувати)
Вкладати
всю душу (старатися)
Крутити
носом (вередувати)
«Редактори»
Розподілити словосполучення
у дві колонки:
в І-фразеологізми, в ІІ – звичайні
словосполучення.
Зелений
гай,нагріти руки, піймати облизня , бити молотом,заварити кашу,бити
байдики,заварити чай,зелена вулиця.
«Вірш із загадкою»
Знайти у вірші
фразеологізм,пояснити його значення.
В цирку
був я з дідусем -
Ми там
бачили усе:
І
жонглера,і ведмедя
На
швидкім велосипеді.
Я
крутивсь,дідусь спитав:
-
Ти прийшов ловити гав?
Аж
піднявся я із лави:
-
Та які ж у цирку гави?
Комментариев нет:
Отправить комментарий